Mostrar mensagens com a etiqueta Fritos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Fritos. Mostrar todas as mensagens

Fritos de maçã | Apple friters

Simples, como a maioria das receitas italianas que encontramos no livro de Marcella Hazan:
nesta receita, as rodelas de maçã são marinadas durante uma hora numa mistura de açúcar, limão e rum. De seguida, são mergulhadas num polme feito com farinha e água, e fritas em óleo vegetal quente até que adquiram um tom dourado.Após escorrerem,os fritos de maçã são servidos com  açúcar em pó, ou com gelado de baunilha e regados com a mistura de rum que foi usada para marinar as maçãs!
Delicioso!


Fritos de maçã, rodelas de maçã fritas em polme

Adaptado de / Adapted from:


Marcella Hazan
The Essentials of Classic Italian Cooking
Boxtree, 2011


Fritos de Ricota | Ricotta friters


Uma receita muito simples e rápida, que pode facilmente ser duplicada para um número maior de convidados. São fritos muito leves, a fazer lembrar os sonhos que preparamos no Natal, macios e húmidos, que se comem muito rapidamente...




Adaptado de / Adapted from:


Marcella Hazan
The Essentials of Classic Italian Cooking
Boxtree, 2011


Filhós tendidas e um Feliz Natal! | "Filhós tendidas" and Merry Christmas!


Nada como o cheirinho dos tradicionais fritos de Natal, polvilhados com açúcar e canela, para sentirmos o ambiente da época. As tradições variam de região para região do país e a gastronomia Portuguesa, muito rica, é particularmente variada nas receitas para as mesas de família que enchem as nossas casas nesta época do ano. Aqui vos deixo uma receita de Maria de Lurdes Modesto e os votos de um Feliz e Doce Natal!




Adaptado de: Receitas escolhidas, Mª de Lurdes Modesto, Verbo, 1978


 {scroll down for english version}



Ingredientes


 3 ovos
125 g  de manteiga
125 g de açúcar
3 laranjas
50 ml de aguardente
1 limão
canela
farinha (cerca de 600 g)


Preparação

1. Misture os ovos, o sumo das laranjas, a manteiga derretida, o açúcar, a aguardente, a raspa da casca do limão e uma pitada de canela.

2. Depois de tudo bem ligado, junte a farinha em quantidade suficiente para poder tender, sovando bem a massa. Deixe descansar por algumas horas (deixei durante a noite, com a superfície bem tapada com um pano).

3. Numa superfície enfarinhada estenda a massa e corte no formato desejado. Frite em óleo bem quente.





Nothing like the smell of Portuguese traditional Christmas sweets, sprinkled with sugar and cinnamon, to feel the atmosphere of the season. Traditions vary from region to region and the  Portuguese cuisine is particularly diverse with recipes for the tables of families who fill our homes this time of year. Here I leave you a recipe from Maria de Lourdes Modesto and best wishes for a Happy and Sweet Christmas!

Ingredients 

3 eggs
125 g butter
125 g of sugar
3 oranges
50 ml brandy
1 lemon
cinnamon
flour (about 600 g)



Preparation

1. Mix the eggs, the orange juice, melted butter, sugar, brandy, lemon zest and a pinch of cinnamon.

2. Add the flour in sufficient quantity to be able to tender, kneading the dough well. Let it rest for a few hours (I left overnight, with tightly covered surface with a cloth).

3. On a floured surface stretch the dough and cut into desired shape. Deep fry in hot oil.