É presença indispensável nas mesas de Natal no Alentejo, na região de Beja e sem dúvida um dos mais importantes da doçaria caseira alentejana. Fazia-se com cerca de 1 mês de antecedência, para estar bom no Natal, e era habitual guardá-lo em panelas de ferro para se conservar. Utilizava-se a farinha de rolão, também designada por farinha integral, mas hoje em dia é mais comum usar farinha de trigo de uso culinário.
Adaptado de / adapted from:
Festas
e Comeres do Povo Português (I), Mª de Lurdes Modesto, Afonso Praça e Nuno
Calvet, Verbo, 1999
{scroll down for english version}
Ingredientes
2 dl de azeite
2 dl de mel
4 ovos
125 g de açúcar amarelo
raspa da casca de 1 limão
250 g de farinha (farinha integral na receita original)
1 c. chá de fermento em pó
1 c. chá de canela
1/2 c. café de cravinho em pó
amêndoas para decorar
Preparação
1. Bata o azeite com o mel até engrossar. Junte as gemas uma a uma batendo bem, a raspa de limão e metade do açúcar.
2. Peneire a farinha com o fermento, a canela e o cravinho.
3. Bata as claras, juntando o restante açúcar, apenas até ficarem bem levantadas.
4. Junte as claras à mistura de azeite e mel, alternadamente com a farinha.
5. Deite o preparado numa forma untada e polvilhada com farinha, coloque por cima as amêndoas e leve ao forno a 180 ºC, durante cerca de 40 minutos.
It is a mandatory presence in Christmas tables of Beja's region at Alentejo (South of Portugal), and is one of the most important homemade desserts. In the past, it was made with about 1 month in advance, to be ready to eat at Christmas, and it was usually kept in iron pots. Nowadays, in the preparation, the whole wheat flour is replaced by a common all purposed flour.
Ingredients
2 dl olive oil
2 dl honey
4 eggs
125 g brown sugar
1 lemon zest
250 g flour (whole wheat flour in the original recipe)
1 tsp baking powder
1 tsp cinnamon
1/2 coffee spoon clove powder
Almonds to decorate
2 dl honey
4 eggs
125 g brown sugar
1 lemon zest
250 g flour (whole wheat flour in the original recipe)
1 tsp baking powder
1 tsp cinnamon
1/2 coffee spoon clove powder
Almonds to decorate
Preparation
1. Whisk the oil with the honey until thickened. Add the egg yolks one at a time , the lemon zest and half the sugar and mix well.
2. Sift the flour with the baking powder, cinnamon and clove powder.
3. Whisk the egg whites, adding the remaining sugar, just until they are firm.
4. Add the egg whites to the mixture of honey and olive oil alternately with the flour.
5. Pour into a greased and floured pan, place the almonds on top and bake at 180 ºC for about 40 minutes.
Um dos meus bolinhos de eleição Helena, ficou lindo
ResponderEliminarbeijinhos!
Obrigado Mariana!
EliminarA cozinha Alentejana é única, cheia de coisas deliciosas!
beijinhos
Helena está lindo e deve estar delicioso, um bolinho que fica sempre bem com um chá bem quentinho.
ResponderEliminarGostei
Beijocas doces e bom domingo.
Obrigado Dora!
EliminarBeijinhos
Um clássico, adoro esse bolo. Faz-me recordar a infância....
ResponderEliminarBeijinhos
http://www.pratocaseiro.blogspot.pt/
Um clássico sem dúvida, que espero se mantenha no tempo.
EliminarBeijinhos
esse bolinho é tão bom!
ResponderEliminarPassatempo a decorrer no meu blog com um super prémio! Participa!
http://pratosquefalam.blogspot.pt/2013/11/passatempo-pratos-no-natal.html
Obrigado Ricardo!
EliminarCurioso que já fiz essa receita desse mesmo livro e é um bolo que aguenta bastante, ficou lindo e uma delicia.
ResponderEliminarBeijinhos
Obrigado Sandra!
EliminarRealmente aguentou bastante sem perder qualidade.
Beijinhos
Olá Helena,
ResponderEliminarNão conhecia este bolo alentejano, mas vendo os ingredientes adorei e gostei de saber que este bolo se aguenta imenso tempo.
Bjs, Susana
Nota: Ver os passatempos a decorrer no meu blog:
http://tertuliadasusy.blogspot.pt/2013/11/1-aniversario.html
http://tertuliadasusy.blogspot.pt/2013/12/strudle-de-bacalhau-e-couve-com-chourico.html
Um bolo para fazer e guardar numa latinha...e ir comendo, se se conseguir resistir...:)
Eliminarbeijinhos