Kasutera, o pão-de-ló Japonês | Kasutera, Japanese sponge cake



O kasutera (também chamado Pão de Castela) é um bolo tradicional do Japão, levado pelos missionários Portugueses no século XVI e inspirado no nosso tradicional pão-de-ló.

É um bolo fofo, bastante doce pela quantidade de açúcar e mel que é usado na sua preparação, que também contribui para obter uma interessante superfície castanha escura. Embora macio, é um pouco elástico, pela utilização de farinha com elevado teor de glúten. Na versão clássica apenas leva açúcar, ovos, mel e farinha de pão mas outras versões foram surgindo ao longo do tempo que incluem o chá matcha, cacau em pó, côco ou açúcar mascavado em substituição do mel, obtendo-se assim diferentes sabores.


É delicioso acompanhado de um chá verde, ou um café bem gelado em tempo de calor!



Kasutera, o bolo tradicional Japonês inspirado no pão-de-ló


Adaptado de / Adapted from:  




Robalo com funcho e laranja | Sea bass with fennel and orange


A receita original de robalo com funcho e laranja é do Chef Miguel Castro e Silva, e surge adaptada neste livro de David Leite, “The New Portuguese Table”. Uma receita de sabores intensos e frescos, e de uma enorme simplicidade, que se prepara em pouco mais de meia-hora. Ideal para quando se quer oferecer uma refeição de peixe saborosa e aproveitar a companhia dos convidados!



Filetes de robalo com funcho e laranja: filetes na frigideira, servidos com um molho de laranja e funcho,  pequenos cubos de tomate e gomos de laranja


Adaptado de / Adapted from: 



  











The New Portuguese Table
David Leite
Clarkson Potter, 2009



Livros de cozinha em destaque | Featured cookbooks


Livros de cozinha em destaque esta semana | Featured cookbooks this week:




Livros de cozinha e receitas Cookbooks and recipes



"Six Seasons
por / by:
Joshua McFadden


Sinopse / Overview: 


Em cada uma das seis estações, McFadden comemora os legumes como apenas um chef com a alma e a experiência de um agricultor sabe fazer. Os vegetais aparecem não apenas nas suas épocas, mas também noutras estações, pois uma jovem cenoura de primavera é diferente das cenouras armazenadas no inverno. A intuição de McFadden para o modo como as estações afetam o sabor traduz-se em receitas que realçam o melhor de cada ingrediente. As 225 receitas frescas, modernas e inteiramente acessíveis variam de alimentos crús para cozidos e também para conservas. Enquanto 75 por cento das receitas são vegetarianas, também a carne, os frutos do mar e as aves desempenham um papel importante. Todas têm uma grande vitalidade possibilitada pelo apurado sentido de McFadden para com o tempero e sua capacidade de chegar ao máximo sabor sem o uso de gorduras desnecessárias. Estas são apenas algumas das muitas lições ensinadas neste livro lindamente fotografado.


 In each of the six seasons, McFadden celebrates vegetables as only a chef with the soul and experience of a farmer can. Vegetables appear not only in their prime seasons but also in multiple seasons, because how you handle, say, a young spring carrot bears no relationship to what you do to storage carrots in winter.McFadden's intuitive feel for the way seasons affect flavour translates into recipes that coax out the best of each ingredient. The 225 fresh, modern, and entirely approachable recipes range from the raw to the cooked to the preserved. While 75 percent of the recipes are vegetarian, there are plenty in which meat, seafood, and poultry play a supporting role. All have that great vibrancy made possible by McFadden's keen sense with seasoning, and his ability to get to deep and rich without the use of unnecessary fats. These are but a few of the many lessons taught in this beautifully photographed book.


Detalhes / 
Product detail
 
    Editora / 
Publisher Artisan
Data de publicação / Publication date: Maio 2017 / May 2017
Páginas / Pages: 384
    Língua / Language: Inglês / English

Compre aqui / 
Buy here: Amazon












"Sopa para a Síria
por / by: Barbara Abdeni Massaad


Sinopse / Overview:


Barbara Abdeni Massaad desafiou chefs e autores de livros de culinária de renome de todo o mundo a juntarem-se para participar numa campanha humanitária para distribuir comida e alimentos essenciais aos refugiados sírios. Cada um ofereceu uma receita para este livro ilustrado de deliciosas sopas de todo o mundo. Contribuíram para o mesmo Yotam Ottolenghi, Ezzat Ellaz, Kiko Martins, Sami Tamimi, Rui Paula, Anthony Bourdain, Ljubomir Stanisic, Mark Bittman, Miguel Rocha Vieira, Alice Waters, Paula Wolfert, Claudia Roden, Sally Butcher, Ana Sortun, Greg Malouf, Aglaia Kremenzi, Joe Barza, Carolyn Kumpe, Wendy Rahamut, entre muitos outros. 
São receitas fabulosas de sopa dos quatro cantos do planeta — das sopas quentes que nos aquecem o coração no inverno às sopas frias que nos refrescam no verão —, feitas a partir de ingredientes simples que se podem encontrar nos mercados e supermercados, ilustradas com fotos de uma beleza única. 
Os direitos de autor, e parte do lucro resultante da venda deste livro, serão doados para ajudar a financiar a aquisição e distribuição de comida e alimentos essenciais para os refugiados sírios através do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (ACNUR).


Barbara Abdeni Massaad challenged chefs and authors of world-renowned cookbooks from around the world to join in a humanitarian campaign to distribute essential food to Syrian refugees. Each one offered a recipe for this book of delicious soups from around the world: Yotam Ottolenghi, Ezzat Ellaz, Kiko Martins, Sami Tamimi, Rui Paula, Anthony Bourdain, Ljubomir Stanisic, Mark Bittman, Miguel Rocha Vieira, Alice Waters, Paula Wolfert, Claudia Roden, Sally Butcher, Ana Sortun, Greg Malouf, Aglaia Kremenzi, Joe Barza, Carolyn Kumpe, Wendy Rahamut, among many others. 
These are fabulous soup recipes from the four corners of the planet - from the hot soups that warm our hearts in winter to the cold soups that refresh us in the summer - made from simple ingredients that can be found in markets and supermarkets, illustrated with photos of a unique beauty. 
The royalties, and part of the sales of this book, will be donated to help fund the purchase and distribution of essential food for Syrian refugees through the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).


Detalhes / Product detail
 
    Editora / 
PublisherCasa das Letras
Data de publicação / Publication date: Outubro 2017 / October 2017
Páginas / Pages: 208
    Língua / 
Language: Português / Portuguese


Compre aqui / Buy hereWook




Bolachas de São Valentim com chocolate | Valentine's biscuits with chocolate


Estas bolachas, tão simples de preparar, podem ter o formato que quiser, mas são perfeitas para celebrar o dia de São Valentim. Em forma de coração e cobertas com pasta de açúcar vermelha e chocolate negro, garanto que desaparecem rapidamente!

Feliz dia de São Valentim!


Bolachas de São Valentim, cobertas com pasta de açúcar e chocolate, para celebrar o São Valentim.



Adaptado de / Adapted from:  

The Baker’s Daughter
 Louise Johncox
 Macmillan, 2014